第(2/3)页 “我也想为国家和人民做点什么,你懂吗?不是坐在后方看报纸,是去前线。是去和美国同志并肩作战。你懂不懂?” 伯格正要开口,电话响了。他拿起话筒,听了几秒钟,脸色变了一下,又听了几秒钟,放下电话。 “克劳斯同志,瓦尔特同志。中央的最新指示: 国际纵队的选拔,优先从未出国作战的同志中选拔。同等条件下,优先考虑前两次落选人员。”他顿了顿。“也就是说,这次轮不到你了。你下次再来。” 克劳斯低下头,看着自己胸前那些勋章——西班牙的,英国的,还有一枚德国的解放勋章。 他的手在那些勋章上摸了一下,然后攥成了拳头。最后他松开拳头,伸出手,放在瓦尔特的肩膀上。 “瓦尔特同志,你去了,要活着回来。替我们这些老家伙多打几枪。听到没有?” 瓦尔特的眼睛也红了。他没有说话,只是用力地点了点头。 克劳斯松开手,转身走了出去。他的背影在门口的光线中显得高大而孤独。 渥太华,英国流亡政府临时驻地。 一九三六年四月二十二日,夜。 临时政府的首相鲍德温坐在办公室里,正读着从华盛顿发来的电报。 电报的内容让他想摔杯子,上周三,收到美国第二批“援助物资”清单的时候,他已经摔了一个了。 清单他还能背出来: M1903春田步枪三千支,子弹四十万发。 一战时期的野战炮十二门,炮弹两千发。 军用卡车五十辆,其中一半需要大修。军用口粮和医疗用品若干。 没有坦克,没有飞机,没有燃油,没有他真正想要的东西。 “就这些?”他当时问。 美国陆军部的联络官耸了耸肩, “就这些。” 鲍德温没有追问。他知道华盛顿已经尽力了。柏林宣言签署后,美国自己的军工产能才刚刚启动,大部分订单还停留在报告上。 美国国会拨的款还没到位,工厂的生产线还在改造,工人还在培训。 他们能给英国流亡政府的,只有从仓库里翻出来的旧货。 “首相,艾伦比将军到了。” 秘书斯坦利的声音从门口传来。 鲍德温抬起头。 埃德蒙·艾伦比,五十五岁,英国陆军中将,流亡政府陆军司令。 英国的供应体系在北美的运转远不如在本土顺畅,后勤补给捉襟见肘。 士兵们已经在抱怨伙食太差,军官们也没吃得太好。 “艾伦比将军,坐。”鲍德温指了指对面的椅子。 艾伦比坐下来,把文件夹放在桌上。 “首相,美共控制区南线的情况我已经侦察清楚了。 第(2/3)页